(Penang,
Saturday): The
MCA President and Transport Minister, Datuk Seri Dr. Ling Liong Sik
said yesterday that the discussions of the Chinese-based component
parties in the Barisan Nasional on the issue of the use of English to teach
mathematics and science in Chinese primary schools were “not for public
consumption as it was best discussed outside the glare of the media”. (New
Sunday Times)
This
is a most irresponsible and undemocratic sentiment, going against all the
principles of openness, transparency and good governance which the Barisan
Nasional government had professed, and the MCA President must be reminded that
the question at issue is not a
private matter for him or his party, but concerns the education of the
new generation of Malaysians and the economic future of the nation.
The
Deputy Prime Minister, Datuk Seri Abdullah Ahmad Badawi had announced when
attending the opening of the
Federation of Malaysian Hokkien, Hokkien Youth and Wanita Hokkien Associations
delegates conference 2002 in Kuala Terengganu in the company of the Gerakan
President Datuk Seri Dr. Lim Keng Yaik last Thursday that all
national-type Chinese and Tamil schools will not be excluded from the
government’s move to use English to teach mathematics and science beginning
next year.
Can
Liong Sik explain when the Cabinet
took such a decision, or whether the Cabinet had not made any decision on it and that it was the UMNO Supreme Council which took such a stand on May 11,
resulting in the establishment of the special committee headed by the Education
Director-General, Datuk Abdul Rafie Mamat to
submit a special report on the implementation of the proposal?
Or will Liong Sik maintain that he need not answer this query as this
is information which is “not for public consumption”?
Up to
now, neither the Education Ministry nor the Cabinet has been able to make out a
strong case for the educational
soundness of the proposed switch in
the media of instruction for mathematics and science in Chinese primary schools
from Std. One.
In
fact, the Education Minister
himself had not been consistent
about the objective of the move to use English to teach mathematics and science
from Std. One in primary schools as he had been making
conflicting statements –
at one time saying it was
purely to enhance the knowledge of students in the two subjects and that
it was not
a platform for them to learn English while at other times
claiming that it was to enable
students to improve their proficiency in English.
This
confusion among the top Cabinet and Education Ministry circles is not surprising
as the Education Ministry has not
been able to present a sound educational case to introduce such a move after
some three months of the controversy – reinforcing the view that the move was
more politically-motivated than educationally-oriented.
If
the objective of the move is to enhance English proficiency, it is a most
ridiculous proposal as the amount of English
used in these two subjects are very limited.
If
the objective is to improve the standards of mathematics and science, I
challenge Musa to make public the professional studies
in Malaysia or other countries which state that teaching mathematics and science
in English from Std. One in primary schools
is more effective than in
Bahasa Malaysia or the mother-tongues and name the countries where Englsh is not
the medium of instruction in the education system which use English to teach
these two subjects from Std One onwards.
The
proposal to use English to teach mathematics and science is most inappropriate
for Chinese primary schools in view of the consistently higher standards in
these subjects in Chinese primary schools as compared to the other medium
streams, including English primary schools before they were abolished in the
mid-Seventies.
In
1972, I had in Parliament asked the then Education Minister, then Datuk Hussein
Onn, for the comparative results from the different
streams of primary schools for the Std. V Assessment Test in 1971, and
the results for the Penang primary schools for mathematics and science were
as follows:
Failure
rates for Penang primary school
pupils in 1971 Std. V Assessment Test
Mathematics Science
%
%
National
primary schools
37.90
35.61
Chinese
primary schools
28.69
30.96
English
primary schools
41.22
42.61
Tamil
primary schools
72.19
65.89
Can
Musa explain what is the educational
justification to use English to teach mathematics and science in Chinese primary
schools when
even three decades ago, when there were English primary schools, Chinese
primary schools had better results in these two subjects when compared to
English primary schools – with the Chinese primary schools in Penang scoring
71.3% and 69.1% pass rates in the Std V Assessment Test in 1971 as
compared to 58.8% and 57.4% for English primary schools for mathematics and
science respectively.
In
the past three decades, the Chinese
primary schools’ performance in these two subjects had improved considerably,
nationally averaging over
90% pass rate for mathematics and over 80% pass rates for science in the
UPSR, as illustrated from the following UPSR results for 2000 and 2001:
Subject |
Year |
National
School |
Chinese.
School |
Tamil
School |
Mathematics |
2000 |
75.2 |
91.2 |
73.9 |
2001 |
76 |
90 |
74 |
|
Science |
2000 |
77.5 |
83.8 |
73.9 |
2001 |
78 |
86 |
83 |
Up to
now, the Education Ministry has made no attempt to respond to the legitimate
concerns and fears of parents and educational bodies that the use of English to
teach mathematics and science in Chinese and Tamil primary schools from Std. One
would lead to a decline in academic attainments in these two subjects –
views shared by educationists like former University of Malaya Vice Chancellors,
Royal Professor Ungku Aziz, Professor Dr. Syed Hussain Alatas and the President
of Malaysian Islamic Science Academy (Asasi) Dr. Shaharir Mohamad Zain, as
studies worldwide have shown that the best way for
primary school pupils to master their subjects is for the knowledge to be
channeled through their mother-tongues.
Ungku
Aziz, in a recent interview with Nanyang Siang Pao, said that use of a pupil's mother tongue is the most effective and
direct way for a pupil of any race to acquire knowledge and to reason. A new
concept or a new idea could be better understood by a pupil in his or her own
mother tongue. This is because when people are faced with a complex idea, they
naturally try to think about it in their mother tongue.
Ungku
Aziz said English is a comparatively difficult language and in trying to use English to learn Science and Mathematics at the
elementary level, pupils may run into problems arising from the use of the
language.
I
call on the Cabinet on Wednesday to direct the Education Minister to prepare and
make public a report to present strong
case of the educational merits of the use of English to teach mathematics and
science from Std. One not only for Chinese
primary schools, but also for national and Tamil primary schools.
There
is no disagreement whether among political parties in government and opposition,
or in the Malaysian civil society, including Chinese and Tamil educational
bodies, on the urgent need for a special programme to check the decline in the
standard of English in schools and universities, and the Government should be
seeking a national consensus instead of trying to force a political showdown on
the issue.
Instead
of focusing solely on the proposal to use
English to teach mathematics and science from Std. One as the only means
to raise English proficiency in the primary schools, the time has come for the
Cabinet to think of more effective ways to raise the standard of English not
only in Chinese primary schools, but also for national and Tamil primary schools
to meet the challenges of globalization, liberalization and ICT.
(4/8/2002)